How can the translation quality which generally declines if the input created by the communities sentences contain particular terms and expressions of a community can be increased?
The translation quality generally declines if the input sentences contain particular terms and expressions of a community because a machine translator for general purposes cannot correctly translate such terms and expressions. Therefore we improve translation quality by combining the translator with dictionaries which contain terms and expressions accumulated in a community.
Translation quality can be improved by adding new functions or integrates existing functions.
Functions of existing multilingual communication tools are often too general to meet needs in the field and have made collaboration less effective. Otherwise, they are too specialized in a certain field and lacks versatility. It can be improved by extending the toolbox