Resource Name |
Resource Type |
Languages
|
Provider |
Status |
Julius |
SpeechRecognition |
(ja) |
Kawahara Laboratory, Depar... |
Run |
JUMAN |
MorphologicalAnalysi... |
(ja) |
Kurohashi Laboratory, Depa... |
Run |
Kanagawa-Prefecture School Entrance Parallel Text |
ParallelText |
(ja, zh, ko, pt, es, en, tl, th, vi) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
Kanagawa-Prefecture School Entrance Template Parallel Text |
TemplateParallelText |
(ja, en, es, ko, pt-PT, th, tl, vi, zh-C... |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
Kawasaki City CEC Elementary S Education Series:Social Studies |
ParallelText |
(es, ja, ko, zh-CN) |
Kawasaki City Comprehensiv... |
Run |
Kawasaki City CEC Handbook of Common Expressions in School |
ParallelText |
(es, ja, ko, zh-CN) |
Kawasaki City Comprehensiv... |
Run |
Kawasaki City CEC Teacher to Parent Letter Correspondence |
ParallelText |
(es, ja, ko, zh-CN) |
Kawasaki City Comprehensiv... |
Run |
KLT version 2.1 |
MorphologicalAnalysi... |
(ko) |
Seung-Shik Kang Laboratory... |
Run |
KNP |
DependencyParser |
(ja) |
Kurohashi Laboratory, Depa... |
Run |
Kodaiji Temple Dictionary |
BilingualDictionary |
(de, en, es, fr, it, ja, ko, zh-CN, zh-T... |
Kodaiji Temples |
Run |
Komaki City Multilingual Documents |
ParallelText |
(en, es, ja, pt, tl, zh) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
Kyodai Honyaku Disaster Dictionary |
BilingualDictionary |
(zh-TW, en, zh-CN, ja)(en<->ja) |
Ishida and Matsubara Labor... |
Run |
Kyoto City Multilingual School Correspondence |
ParallelText |
(en, ja, ko, zh-CN) |
School Guidance Section, K... |
Run |
KyotoEBMT (nlparser, KNP, EDICT) |
Other |
- |
Kurohashi Laboratory, Depa... |
Run |
Kyoto Maternity Dictionary |
BilingualDictionary |
(en, ja, ko, pt-PT, zh-CN) |
Center for Multicultural S... |
Run |
Kyoto Specialty Dictionary |
BilingualDictionary |
(de, en, es, fr, it, ja, ko, pt-PT, zh-C... |
Kyoto Information Card Sys... |
Run |
Kyoto Text Analysis Toolkit |
MorphologicalAnalysi... |
(ja)(zh) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
Language Grid Dictionary |
BilingualDictionary |
(en<->ja) |
Language Infrastructure Gr... |
Run |
LEFT Resource |
Translator |
(en<->tl) |
Center for Language Techno... |
Run |
lexitron-dict-public |
BilingualDictionary |
(en<->th) |
National Electronics and C... |
Run |
Life Science Dictionary |
BilingualDictionary |
(en<->ja) |
Life Science Dictionary Pr... |
Run |
Life Science Dictionary on Windows |
BilingualDictionary |
(en<->ja) |
Life Science Dictionary Pr... |
Run |
Machine-Generated Dictionary for Kazakh-Kyrgyz |
BilingualDictionary |
(kk<->ky) |
Ishida and Matsubara Labor... |
Run |
Machine-Generated Dictionary for Uyghur-Kazakh |
BilingualDictionary |
(kk<->ug) |
Ishida and Matsubara Labor... |
Run |
Machine-Generated Dictionary for Uyghur-Kyrgyz |
BilingualDictionary |
(ug<->ky) |
Ishida and Matsubara Labor... |
Run |
MaltParser |
Mophemes Dependency ... |
- |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
MeCab |
MorphologicalAnalysi... |
(ja) |
NTT Communication Science ... |
Run |
Mecab With Uyghur |
MorphologicalAnalysi... |
(ug) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
METEOR (Similarity Calculation) |
SimilarityCalculator |
(en)(ja)(zh-CN) |
Ishida and Matsubara Labor... |
Run |
MICA Condition Sheet |
ParallelText |
(en, es, ja, pt-PT) |
Medical Information Center... |
Run |
MICA_Hospital |
ParallelText |
(en, es, ja, pt-PT, ru, tl) |
Communication Design Labor... |
Run |
MICA Medicine Bag |
ParallelText |
(en, es, ja, pt-PT) |
Medical Information Center... |
Run |
MICA Medicine Sheet |
ParallelText |
(en, es, ja, pt-PT) |
Medical Information Center... |
Run |
MICA_Pharmacy |
ParallelText |
(en, es, ja, pt-PT, tl) |
Communication Design Labor... |
Run |
MICA Questionnaire for Checkup |
ParallelText |
(en<->ja) |
Medical Information Center... |
Run |
Miru, Asobu, NIHONGO: Japanese Learning Material for Non-Japanese Students |
MultilingualDictiona... |
(en, es, ja, ko, pt-PT, zh-CN) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
Mitsubishi Tanabe Pharma Foreign Conversation at Hospital |
ParallelText |
(en, es, ja, pt-PT, ru, tl) |
Communication Design Labor... |
Run |
Mitsubishi Tanabe Pharma Foreign Conversation at Pharmacy |
ParallelText |
(en, es, ja, pt-PT, tl) |
Communication Design Labor... |
Run |
Multi-language Glossary on Natural Disasters |
MultilingualDictiona... |
(en, es, fr, ja, ko, zh-CN) |
Asian Disaster Reduction C... |
Run |
Multi-language Glossary on Natural Disasters on Windows |
MultilingualDictiona... |
(en, es, fr, ja, ko, zh-CN) |
Asian Disaster Reduction C... |
Run |
Multilingual Career Guidance "Choosing Your Carrer, Choosing Your Future" |
ParallelText |
(ja<->zh) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
Multilingual Dictionary for Kyoto Tourism |
MultilingualDictiona... |
(en, ja, ko, zh-CN) |
Language Infrastructure Gr... |
Run |
Multilingual Dictionary for Kyoto Tourism on Windows |
MultilingualDictiona... |
(en, ja, ko, zh-CN) |
Language Infrastructure Gr... |
Run |
Multilingual Parallel Translations for Disaster Information |
ParallelText |
(en, es, ja, ko, pt, zh) |
Multilingual Disaster Info... |
Run |
Multilingual Parallel Translations for Life Information |
ParallelText |
(en, es, ja, ko, pt, zh) |
Aichi International Associ... |
Run |
Multilingual School Notifications |
ParallelText |
(en<->th) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
New Edition Mieko-san no Nihongo |
ParallelText |
(es, ja, ko, pt, th, tl, zh) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
NExT |
NamedEntityTagger |
(ja) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |
NIST (Similarity Calculation) |
SimilarityCalculator |
(en)(ja)(zh-CN) |
Ishida and Matsubara Labor... |
Run |
Open JTalk |
TextToSpeech |
(ja) |
Language Grid Kyoto Operat... |
Run |