- Elaboration of educational materials for children related to foreign countries
- Tokyo University of Foreign Studies, Center for Multilingual Multicultural Education and Research is providing educational materials for children related to foreign countries downloadable for free from a website. The materials are for studying kanji and mathematics, with illustrations and translations in some foreign languages.
- http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/social.html
- A Multilingual Forum is opened. It makes possible for people using different languages to exchange information. Please use it to exchange the opinions on educational materials.
- Languages
- Portuguese, Spanish, English, Filipino (Tagalog), Japanese
- If you would like to use the Multilingual Forum, please click a link below, read the "Terms of Use" and make your account.
- http://langrid.org/tools/tufs/register.php
- * It is machine translation system called "Language Grid" that translates here. You can not always get exact translation. Please understand the circumstances before using the Forum.
- * Internet Explorer 7, 8 and Mozilla Firefox 3.5 are recommended for browsing this website.
How to use the Multilingual Forum
- Please get your account. Please agree to what is written on the Terms of Use before you get your account.
- After you log in, please click "Communication BBS" at the top of the browser.
- Please choose the topic interesting to you, and start writing.
- When finishing the writing, please click "Translate". The translation will start automatically.
- When the translation finishes, please click "Post".
(Characteristics of the Forum)
◊ You can exchange information among different languages.
Ex.
User A : uses only Portuguese.
User B : uses only Japanese.
- A writes information in Portuguese.
- B reads the information written by A in Japanese, and replies to A in Japanese.
- A reads the information written by B in Portuguese.
◊ You can check the translation by "Back-translation".
Ex.
The user only uses Japanese.
- The user writes on the Forum.
- What the user wrote is automatically translated to the other languages.
- The translated languages are "back-translated" to Japanese.
◊ You can correct the translation.
Ex.
User A : uses only Portuguese.
User B : uses only Japanese.
User C : uses both Portuguese and Japanese.
- User A writes information in Portuguese.
- User B writes information in Japanese.
- User C notices that some parts of what B wrote were mistranslated into Portuguese and corrects them.
New to Toolbox? Click this button.
Sign up