You can freely link to this site. Feel free to use the banners below.
"Language Grid is an online multilingual service platform which enables easy registration and sharing of language services such as online dictionaries, bilingual corpora, and machine translations."
Unlike existing machine translation systems, the Language Grid allows users to register and combine user-created dictionaries and bilingual corpora with existing machine translations to realize user-oriented translation programs with greater accuracy. The Language Grid is developed by the National Institute of Information and Communications Technology (NICT), and its source code is now open and available at http://langrid.nict.go.jp/.
Subscribe to Monthly Newsletter
Language Grid Newsletter is a monthly newsletter that provides various information on the Language Grid. You can view the current issue and back numbers at http://langrid.nict.go.jp/newsletter/en/
If you wish to receive this newsletter via e-mail, please contact:
langrid-newsletter [at] khn.nict.go.jp (replace [at] with @)
Try Out the Language Grid
Language Grid Playground allows you to test various multilingual services from your browser.
It provides not only atomic services such as Machine Translation, Multilingual Dictionary and Parallel Text Viewer, but also provides composite services such as multi-hop translation and customized translation using user-created dictionaries. Check out the Language Grid Playground website.
Visit Language Grid Playground
Leaflet: Easy Access to Language Grid Using a Web Browser![]()
Some Real-World Users
NPO Pangaea's mission is to be the peace engineering laboratory for the creation of the universal playground, where children across the world can develop personal bonds transcending the boundaries of language, time, and space. Pangaea has bases all over the world. Nevertheless, language barriers make the communication between the staff of each base difficult, as well as organizing and holding web cam events.
Pangaea Uses the Language Grid
Leaflet: Universal Playground for Children![]()
JEARN is a nonprofit organization and the Japanese representative of iEARN (International Education and Resource Network), the world's biggest international educational network. Participating schools from various countries at the Natural Disaster Youth Summit worked on online collaborative learning with the theme of "Let's Create Global Disaster Safety Map." They used video conferencing and English BBS for communication.
Leaflet: Collaborative e-Learning on Disaster Reduction![]()
Kyoto Center for Multicultural Society develops a support system to help foreigners in medical situations, in collaborations with NICT and Wakayama University. The system, called M3 (Computer-Mediated Multilingual Medical Communication Support System), makes use of parallel texts to improve communication between patients who are not fluent in Japanese and Japanese health caretakers.
How Do I Become a Member?
The Language Grid, operated by Language Grid Kyoto Operation Center, can be used for non-profit and research purposes. Please feel free to consult the adhesion procedures.
Learn More
Learn more about the technical aspects of the Language Grid at the NICT project website.
NICT Language Grid Project Website
The Language Grid is a research project having led to several publications in domains such as web services, ontologies and interfaces.